Погоня за сказкой - Страница 62


К оглавлению

62

Глава 15

К вечеру я не находила себе места, не зная, как разговаривать с посторонним человеком о личном деле. К тому же и сам этот человек мне не нравился, но сейчас мой разум был зажат в тиски единой мыслью: «Спасти». Мне пришло в голову написать родителям, но я сразу же и передумала, представив сколько времени пройдет, пока мое письмо дойдет до Льено, пока придет ответ, и что мне ответят, я тоже не знала. Это столько времени, потраченного впустую, а Дамиан будет томиться в плену. Возможно, его будут избивать или…

- Нет! – любое из того, что я успела представить, хотелось гнать от себя, как можно дальше. И еще больше не хотелось думать, что мой муж погиб в схватке с мерзавцами.

На улице уже темнело, а моего гостя все не было. Однако если он появится еще через час, это уже будет совсем неприлично. Но не успела я задуматься, что мне делать в таком случае, как Летина доложила, что пришел господин Фост.

- Просите, – сказала я.

Женщина задержала на мне взгляд.

- Ах, мадам Орле, мне сейчас не до капризов, я пытаюсь спасти мужа, – отмахнулась я, и она ушла.

Анселен Фост появился в дверях гостиной спустя пару минут. Он подошел ко мне и поцеловал руку.

- Присаживайтесь, – указала я на кресло, не желая выслушивать комплименты и прочие словоизлияния. – Вы голодны?

- Нет, благодарю, – ответил господин Фост. – Я слушаю вас, мадам Литин.

Я кивнула и села напротив него. Мне понадобилось какое-то время, чтобы собраться с мыслями.

- Господин…

- Анселен, – мягко прервал меня мужчина.

- Господин Фост, – повторила я, проигнорировав его просьбу, – скажите, насколько вы осведомлены о ценах на невольничьих рынках?

- Немного неожиданный вопрос, – усмехнулся офицер. – Насколько знаю, за сильного молодого мужчину с крепкими зубами берут не менее тысячи санталов, если перевести на наши деньги. Это на рынке. Если же выкупать раба у хозяина, тут все будет зависеть только от совести и жадности хозяина.

- Раба, – меня резануло это слово, и я недовольно скривилась.

- Понимаю, неприятная формулировка, – с сочувствием произнес Фост. – Но, Ада, давайте будем откровенными, за все это время Литина могли уже купить, если, конечно…

- Не стоит делать предположений, – остановила я, не желая в очередной раз слышать о возможной гибели Дамиана. – Кто-нибудь занимается поиском и выкупом пленников по найму?

- Я не слышал о таких людях, – покачал головой мужчина. – В любом случае, не в Маринеле. Наемные детективы, которые обойдутся вам в кругленькую сумму, так как им придется работать неизвестное количество времени. Такие люди точно есть в крупных городах.

- Всевышний, это упущенное время, – я встала и заходила по гостиной, потирая руки.

- Если хотите, я могу навести справки, – произнес господин Фост.

Я остановилась и посмотрела на него с нескрываемой надеждой.

- Я буду вам очень благодарна, – ответила я. – Когда вы сможете узнать? Время дорого.

- Думаю, завтра-послезавтра я смогу вам дать ответ, – офицер поднялся со своего места. – Это все, что вы хотели спросить, мадам Литин.

Я кивнула, и мужчина вновь приблизился ко мне. Он взял меня за руку и поднес к губам.

- Вы слишком замкнулись в себе и своем горе, Ада, – сказал Анселен Фост. – Я по-прежнему предлагаю вам свое сопровождение в ваших прогулках.

- Господин Фост, помнится, вы предлагали мне вашу помощь, я воспользовалась вашим предложением. Все остальное излишне, – ответила я, освободила свои пальцы из мужской ладони и отошла. – Буду ждать известий, какими бы они ни были.

- Доброй ночи, мадам Литин, – он откланялся и ушел.

Я проводила своего визитера взглядом и упала в кресло. Вскоре в гостиную вошла мадам Орле. Она принесла мне чашку с травяным успокаивающим чаем, и я благодарно кивнула.

- Мадам, – женщина немного помялась, – я все-таки навела справки об этом господине. Уж не прогневайтесь.

- Что такое, мадам Орле? – устало спросила я.

- Вам это может не понравиться, – Летина выжидающе посмотрела на меня.

- Говорите, – разрешила я и сделала глоток чая.

Мадам Орле прошла к креслу и присела на самый краешек.

- Дело касается вашего мужа, мадам, – продолжила она, и я нахмурилась. – Есть одна не особо приличная дамочка, да и вовсе неприлична. Она принимала у себя этого Фоста. А потом объявился господин Дамиан, вскружил ей голову, и дамочка бросила господина Фоста. Говорят, он был от нее без ума, а она втюрилась в нашего хозяина. Они даже с Фостом на поединке едва не сошлись, вмешался капитан Дэврон. Мне сказывали, что Фост поклялся отомстить господину Литину. – Она помолчала. – Я вот опасаюсь, как бы он не решил использовать вас.

Я усмехнулась, стараясь гнать от себя неприятный осадок от слов о Дамиане и другой женщине. Они у него были и, судя по всему, их было не мало. К тому же мой муж увел не жену и не невесту, а чужую любовницу. Куртизанка, так вроде назвал некую Лали рыжий приятель моего мужа. Должно быть, и та женщина тоже куртизанка.

- Господин Дамиан, кстати, связался с той женщиной незадолго до отъезда домой, – добавила Летина.

- Фост уже получил ее назад, – ответила я, памятуя о той неприятной встрече. – И, кажется, он не так уж сильно ею увлечен, либо его привязанность проходит. Впрочем, меня все это мало волнует. Я готова сейчас связаться хоть с чертом, Летина. Мне так его не хватает, – я всхлипнула и отвернулась. – И так тяжко думать, что сейчас Дамиан где-то страдает, а я даже не знаю, где.

- И все же будьте поосторожней с этим лисом, – повторила женщина. Она поднялась с места, несмело погладила меня по волосам и покинула гостиную.

62