Погоня за сказкой - Страница 49


К оглавлению

49

Мы с Дамианом покинули наш экипаж на улице с магазинами. Кучер уже привычно надвинул шляпу на глаза и задремал. Его спокойствие и невозмутимость неизменно удивляли и восхищали меня. Этого мужчину Дамиан выбрал специально для того дня, когда похитил меня из отчего дома, и с того момента он оставался с нами, равнодушно отнесясь к тому, что еще долго не вернется в Льено.

Супруг подал мне руку, и мы направились в ювелирный магазин. Мужчина, стоявший за прилавком, широко улыбнулся, как только мы вошли. Взгляд его был направлен на Дамиана. Мой супруг поцеловал мне руку и подвел меня к прилавку.

- Дорогая, мэтр Ришель поможет тебя выбрать все, что захочешь, – сказал он. – Добрый день, уважаемый мэтр Ришель, надеюсь, вы не откажете моей супруге в помощи?

Глаза мэтра слегка расширились, в них скользнуло удивление, а после на лицо вернулась приветливая улыбка.

- Несомненно, господин Литин, – поклонился мужчина. – Мадам Литин, чтобы вы желали посмотреть?

Дамиан стрельнул глазами в мэтра Ришеля, вновь поцеловал меня и вышел из магазинчика. Я проводила его взглядом и обернулась к мужчине. Мэтр выжидающе смотрел на меня. Проведя кончиком пальчика по витрине, я решилась задать вопрос, мучавший меня.

- Вы хорошо знаете моего супруга? – спросила я.

- Господин Дамиан иногда бывал у меня, – с вежливым поклоном ответил ювелир.

- И что же он приобретал?

- Запонки, – не моргнув глазом, ответил почтенный мэтр. – Зажим для галстука.

- И с двух покупок вы так хорошо его запомнили? – усомнилась я.

- У господина Литина очень запоминающаяся внешность, к тому же он веселый человек. Так, что бы вы желали увидеть?

Мужчина явно спешил уйти от скользкой темы, и я, сложив два и два, пришла к выводу, что те дамы, которые померещились господину Мартине, скорей всего, бывали и здесь вместе с моим веселым супругом. Укол ревности и досады последовал незамедлительно, и прогулка мне уже не казалась такой занимательной. Глубоко вдохнув, я попробовала представить, чтобы сказала об этой ситуации моя матушка.

- Ада, у любого мужчины за спиной танцуют черти, – услышала я насмешливый голос мадам Ламбер. – Но у умной женщины муж танцует вокруг своей жены.

- Вы правы, матушка, – шепнула я. – Вы, как всегда, правы.

- Что вы сказали? – мэтр Ришель все еще ждал моего ответа.

- Уважаемый мэтр, – улыбнулась я, – а покажите мне серьги…

После ювелира я перебралась в лавку готового платья, полностью сосредоточившись на товаре, а не на мыслях, кому и что мог покупать мой муж на этой улочке. Однако полностью отделаться от подозрений было сложно. Даже уговоры в том, что все это было в те годы, пока я взрослела и не помышляла о Дамиане Литине, как о возможном своем будущем, а он и думать забыл о девочке из родного Льено, помогали плохо.

- Ада, проявить свою ревность можно изредка, иначе ты охладишь пыл своего мужчины слишком быстро, утомив его бесконечными подозрениями, – напутствовал в моей голове голос матушки.

- Да, он и повода мне еще не дал ревновать, – согласилась я с ней.

- Умница, дитя, – похвалила меня матушка.

Ох, кабы мне стать такой женщиной, как она. Я вздохнула и купила себе пару дорожных сапожек. Дамиан нашел меня в пятом магазинчике. Оказалось, что прошло уже полтора часа. В руках его была папка с документами и сверток с картами.

- Ты уже устала меня ждать, должно быть, – виновато произнес он.

Я повернулась к нему, радужно улыбаясь:

- Любимый, мне было, чем занять себя. А благодаря твоим счетам, открытым в этих лавках, мой багаж значительно увеличился.

- Значит, ты не успела по мне соскучиться? – надулся мой муж.

- Ты так быстро вернулся, что не успела, – соврала я, все так же улыбаясь. – И, знаешь, дорогой, в соседнем салоне очень милая девушка сказала, что ты отлично разбираешься в нижнем женском белье, – я с удовлетворением пронаблюдала, как на лице господина королевского лейтенанта появляется маска досады. – Это так мило, – я наивно взмахнула ресницами, провела по его щеке ладонью и направилась в сторону двери.

Дамиан застыл каменным изваянием, провожая меня недоуменным взглядом, а после сорвался с места. Он догнал меня уже на улице, приобнял за талию, останавливая, и заискивающе заглянул в глаза.

- Я проголодалась, – сказала я, – идем обедать?

- Ада…

Я послала ему воздушный поцелуй и вывернулась из рук. Дамиан чертыхнулся за моей спиной, вызвав этим очередную широкую улыбку, которую он не увидел, снова догнал и подал руку.

- Знаешь, любимый, я думаю, что пора закрыть все эти счета, – сказала я. – Все равно в столице мы часто не будем.

- Сегодня же, – с готовностью кивнул головой мой супруг.

- Ты у меня такой замечательный, – мурлыкнула я, садясь в экипаж.

Обедать мы решили рядом с Королевским Парком, чтобы после сразу пройтись. Поездка и обед прошли несколько напряженно. Я была совершенно расслаблена, но мой супруг бросал на меня испытующие взгляды, которые я игнорировала, отвечая ему ласковой улыбкой. Но пока мы гуляли по парку, Дамиан расслабился и разговорился.

- А это Аллея Богов, бабочка, – рассказывал мне супруг. – Эти статуи привезли из Дофены. Они украшали античные храмы. Видишь эту дородную даму? Это богиня плодородия и домашнего очага Эталь. Ее считали женской покровительницей, и прислуживали ей исключительно женщины. Мужчин, осмелившихся войти в ее святилище, ждала смерть.

- Какая интересная богиня, – я подошла ближе, заглядывая в незрячие глаза статуи. – Ей ведь приносили жертвы?

- Им всем приносили жертвы, – улыбнулся Дамиан. – Кажется, Эталь полагались хлеб, молоко и фрукты. Животных забивали на алтарях вот тех богов, – он указал на другу сторону. – Бог раздора – Хотс, его уговаривали не вмешиваться в дела и не входить в дом. А это бог войны – Огас. За одержанные победы и выигранные войны этому богу приносили в жертву поверженных врагов.

49